


"It’s an embarrassing amount. Actually, if you put it in the context of mainstream sports, it’s an embarrassingly small amount." (부끄러울 정도의 금액입니다. 사실, 주류 스포츠의 관점에서 본다면 부끄러울 정도로 적은 액수죠.)
"After the interviewer suggested $10 million, Honnold responded: 'No! So in that case, yeah, an embarrassingly small amount.'" (인터뷰어가 1,000만 달러(약 134억 원)냐고 묻자, 호놀드는 "아니요! 그런 경우라면 (제 출연료는) 정말 부끄러울 정도로 적은 게 맞네요"라고 답했습니다.)
"According to the NYT, two sources with direct knowledge of the arrangement said that Honnold will be paid in the mid-six figures." (뉴욕타임스에 따르면, 이번 계약 내용을 직접적으로 알고 있는 두 소식통은 호놀드가 6자리 숫자 중간대의 금액을 받을 것이라고 전했습니다.)
ㅆㅂ? 0 하나는 더 붙혀서 뽀찌 받겠지?