영어 사용 시 프랑스어로부터 유래된 단어 쓰면 고급? 

영어 사용 시 프랑스어로부터 유래된 단어 쓰면 고급? 

영어 사용 시 프랑스어로부터 유래된 단어 쓰면 고급? 
댓글 0 조회   539

총 게시글: 1,508개 총 댓글: 0개
 
한국어에서도 비슷한 현상이 있음
과거 한자에서 파생된 단어가 순우리말보다 조금 더 배운 사람의 느낌이 있고 격식 있어보임.
 
 
[예시]
내일 다시 이야기 합시다. 
=> 익일 재논의하시죠.
 
가격이 올라서 걱정이다. 
=> 물가 상승으로 우려된다.
 
이 일은 하기 어렵다. 
=> 본 업무는 수행 불가합니다.
 
길이 막혀서 약속 시간에 늦을 것 같습니다.
=> 교통 체증으로 인해 약속 시간에 지연될 것으로 예상됩니다.
 
 
 


개장수11님의 다른 글
자유게시판
제목